09 January, 2011

BENEDETTI

CHAU NUMERO TRES





Te dejo con tu vida

tu trabajo

tu gente

con tus puestas de sol

y tus amaneceres.


Sembrando tu confianza

te dejo junto al mundo

derrotando imposibles

segura sin seguro.


Te dejo frente al mar

descifrándote solo

sin mi pregunta a ciegas

sin mi respuesta rota.


Te dejo sin mis dudas

pobres y malheridas

sin mis inmadureces

sin mi veteranía.


Pero tampoco creas

a pie juntillas todo

no creas nunca creas

este falso abandono.


Estaré donde menos

lo esperes

por ejemplo

en un árbol añoso

de oscuros cabeceos.


Estaré en un lejano

horizonte sin horas

en la huella del tacto

en tu sombra y mi sombra.


Estaré repartido

en cuatro o cinco pibes

de esos que vos mirás

y enseguida te siguen.


Y ojalá pueda estar

de tu sueño en la red

esperando tus ojos

y mirándote.   

*
I leave you with your life

your work

your people

with your setting suns

and your dawns



sowing your confidence

I leave you with the world

defeating the impossible

safe with no assurance.



I leave you watching the sea

deciphering yourself alone

without my blind questions

without my broken response.



I leave you without my doubts

poor and badly injured

without my immaturities

without my expertise.



But neither do you not  believe
  quite all blindly

do not believe  never believe
this  false abandonment.



I will be where less

Than you will expect me

for example

in an ancient tree

bowing darkly.



I will be in the distant

horizon without time

in the trace of touch

in your shade and my shade.



I will be distributed

in four or five  kids
of those that you look

and at once they follow you



and I hope to be

in your sleep dream time

waiting for your eyes

and watching (for) you. 

 

No comments:

Post a Comment