21 February, 2011

THE RED WINE OF MY HEART

 In noaptea asta vinul rosu al inmii mele
Imbata noaptea si o face vis 
  LL.


MusicPlaylist
Music Playlist at MixPod.com

Omar Khayam and Saqi - Miniature Painting on Silk Cloth
Come, fill the Cup, and in the fire of Spring
Your Winter-garment of Repentance fling:
   The Bird of Time has but a little way
To flutter-and the Bird is on the Wing.


Ven a llenar mi copa, y en primaveral anhelo,
echa de ti ese manto de contrición y dudas;
El ave-tiempo apenas tiene luz para el vuelo,
y -¡mira! ya sus alas está tendiendo al cielo.

                               *
A Book of Verses underneath the Bough,
A Jug of Wine, a Loaf of Bread-and Thou
   Beside me singing in the Wilderness-
Oh, Wilderness would be, Paradise enough ! 


Aquí con un mendrugo, entre el gayo ramaje,
una ánfora de vino, un manojo de versos,
y tú conmigo, sola, cantando entre el boscaje,
es para mí un paraíso el yermo más salvaje.

                               *
 Ah, my Beloved, fill the Cup that clears
To-DAY of past Regrets and future Fears:
    Tomorrow!-Why, Tomorrow I may be
Myself with Yesterday's Sev'n thousand Year


Oh, dulce amada! llena la copa que hoy liberta
de dolores pasados y nuevas inquietudes:
¡Mañana! ¿Y qué? Mañana, si mi vida despierta,
siete mil años idos llamarán a mi puerta.

                               *
Ah, make the most of what we yet may spend,
Before we too into the Dust descend;
    Dust into Dust, and under Dust to lie,
  No  Wine,   no Song,  no  Singer, and ...Endless! 


¡Oh, sí! apresuremos nuestro humano trajín,
antes que suene la hora de bajar hacia el polvo:
¡Polvo al polvo y debajo yacer del polvo ruin,
sin vino, sin canciones, sin cantar y... sin fin!

                                  *
I sent my Soul through the Invisible,
Some Letter of that After-life to spell:
 

And  then my Soul returned to me,
And answered "I Myself am Heaven and Hell:"

Y yo envié mi alma tras lo Invisible eterno,
del más allá una carta buscando descifrar;
tras una larga angustia de mi conflicto interno,
vuelve y me lee: -«Mira: yo soy Cielo e Infierno».

          Omar Khayyam


No comments:

Post a Comment